Elena que fuit uxor Willelmi fill . . . . et [Alanus Vinetarius],
et Eldred, et Alicia que fuit uxor HUGONIS molendinarii, et
Reginaldus Fullonus, et Ricardus filius Mathei, et Simon clericus,
de feudo unde ipse reddit decem et [octo denarios per annum
et] in feudo Gerardi fabri decem denarios, salvo homagio
quod inde facit ipse Gerardus WARINO et MABILIE, cum alio servicio, et tercia pars in molendino [ante portam]. Et pro
tenementis, et homagiis, et serviciis Thome clerici, et Ricardi
filii Orgar, ipse WARINUS et MABILIA dederunt WILLELMO et
AMICIE in escambium, quatuor acras terre . . dominico suo,
in TRUELINGE, et unam acram terre de dominico suo, in GORSINDON,
et praeter illud escambium habent idem WILLELMUS et AMICIA, de
dominico, in partem suam, tredecim acras terre in
predicta TRUELINGE propinquiores predicte GORSINDON., et tredecim
acras terre in eadem GORSINDON versus orientem, et quinque
acras et dimidiam terre in eadem TRUELINGE propinquiores
KINGESLAND, et septem acras terre inter aquam et cniminum et
septem acras terre super chimnum propinquiores MAGNE DERTEFOED,
et quinque acras de terra quam Robertus filius Philippi tenuit, versus orientem, et decem et octo acras terre in cultura
Phoracr, versus orientem, et duas acras terre, una percha
minus, in GENESTEIO, et novem acras alneti in Nordborc, versus
West, et viam ad sequendum pastaram, et quatuor acras alneti
in Sudborc, versus West, et septem acras [prati] in Flodmed.
Et pro ista dimissione, et quieta clamancia, fine, et
concordia,
ipse WARINUS et MABILIA adquietaverunt eundem WILLELMUM
et AMICIAM, de quinquaginta libris sterlingorum versus RICARDUM
DE HERIAT et ALICIAM uxorem suam, cui ALICIE, WILLELMUS
DE GORUN, frater earundem AMICIE et MABILIE, vendidit
totam predictam terram cum pertinenciis.
- - - - - - - - - -
. . . . de G-orun =
__________|___________________________
|
|
|
William, de
Warin Tirel = Mabilia. William de = Amicia.
Gorun.
Mohesden.
Richard de Heriat = Alice.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
|